-
1 vende
reverse, swing* * ** turn;( blad) turn over;[ vend!]( nederst på en side) (please) turn over, P.T.O.;[ vende og dreje en sag] turn over a matter in one's mind;[ vende og dreje sig] twist and turn;(fig) turn (el. look twice at el. watch) every penny;[ få et sæt tøj vendt] have a suit turned;(også fig) turn one's back on somebody,(se også ndf: vende... til);[ vende en udvikling] reverse a trend;[ vend ansigtet denne vej!] turn your face this way![ med sig:][ vende sig] turn,( om vind) come round, shift,( om paraply) turn (el. blow) inside out;(fig) the tables are turned;[ stemningen har vendt sig] there has been a revulsion of feeling;[ jeg ved ikke, hvorhen jeg skal vende mig] I don't know where to turn;[ det får det til at vende sig i mig] it turns my stomach, my stomach turns at it; it makes me (feel) sick;(se også grav);[ vende sig om] turn around;( pludseligt) turn on one's heel;( fjendtligt) turn on, turn against;[ vende sig til Gud] turn to God;[ med præp & adv:][ vende hjem] return home;[ vende imod] direct to ( fx direct one's attention (, glance) to something);[ vende imod nord (, syd etc)] face (the) north (, south etc),(se også ndf: vende ud imod);[ vende om] turn back;[ vende om på rækkefølgen] reverse the order;[ vende op]( et kort) turn up;[ den forkerte side vender opad] the wrong side is up;[ vende op og ned på noget] turn something upside down,(fig også, T) turn something topsy-turvey;[ spørgsmålet var oppe og vende] the question was touched on;[ vende rundt] turn around;( op og ned) turn upside down,( om båd også) turn turtle;[ vende den anden kind til] turn the other cheek;[ vende ryggen til] turn one's back towards (, on) them (, him etc);[ så snart jeg havde vendt ryggen til] as soon as my back was turned;[ vende tilbage] return, come (, go) back,(fig, F) recur ( fx the problem kept recurring);[ vende tilbage til] return to,( et emne også, F) revert to, recur to;[ vende ud og ind på noget] turn something inside out;[ disse vinduer vender ud imod (el. ud til) gaden] these windows face (el.overlook el. look onto el. look out on el. give onto el. on) the street. -
2 vende
vende ['vɛnə] <-te> wenden; kehren; drehen;vognen vender der Wagen wendet;vende hø Heu wenden;vend! bitte wenden! ( Abk. b.w.);vende sig sich wenden, sich (um)drehen;det vender sig i mig fig es dreht sich mir der Magen um;vende bort Gesicht abwenden;vende hjem heimkehren, nach Hause zurückkehren;vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig (zweimal) umdrehen;vende om umkehren, umdrehen;vende ryggen til én jemandem den Rücken zudrehen;vende sig til det gode sich zum Guten wenden;vende ud til gaden Zimmer: nach der Straße (zu) liegen, auf die Straße gehen -
3 toss
[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kaste; smide2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) vende og dreje sig3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) kaste4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) slå plat eller krone2. noun(an act of tossing.) kast- toss up- win/lose the toss* * *[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kaste; smide2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) vende og dreje sig3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) kaste4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) slå plat eller krone2. noun(an act of tossing.) kast- toss up- win/lose the toss -
4 vända
I substantiv1. vending, runde2. omgangII verbum1. vende, vende om (fx tilbage til udgangspunktet)Ingela körde fel - som vanligt! - så vi fick vända om
I. kørte den forkerte vej- som sædvanligt! - så vi måtte vende om
2. vende noget om, flytte nogetSpille plader, arbejde som discjockey
Vende og dreje; Anskue noget fra forskellige perspektiver
Det vender sig i min mave, jeg får opkastningsfornemmelser (kvalme)
-
5 vända
I substantiv1. vending, runde2. omgangII verbum1. vende, vende om (fx tilbage til udgangspunktet)Ingela körde fel - som vanligt! - så vi fick vända om
I. kørte den forkerte vej- som sædvanligt! - så vi måtte vende om2. vende noget om, flytte nogetSpille plader, arbejde som discjockeySærlige udtryk:Vende og dreje; Anskue noget fra forskellige perspektiverDet vender sig i min mave, jeg får opkastningsfornemmelser (kvalme) -
6 vrida
uregelmæssigt verbum1. vride, dreje, sno (om bevægelse) -
7 vrida
uregelmæssigt verbum1. vride, dreje, sno (om bevægelse)Særlige udtryk: -
8 вертеться
vripf.t.1 dreje, snurre rundt2 vende og dreje sigкак ни вертись hvordan man end vender og drejer det; hvordan man end gebærder sig3 vimse rundtвертеться под ногами у кого-н. rende rundt mellem benene ell. i skørterne på ngn4 krybe udenom. -
9 крутиться
vripf.t.1 dreje rundt2 vende og dreje sig3 holde sig i nærheden af ngn4 ipf;pfhave fuldt op at gøre, have begge hænder fulde. -
10 беречь
vb. gardere, skåne* * *vtipf.t. passe på, være omhyggelig med; skåne -
11 дорожить
-
12 перетолковать
vt pf ipfперетолковывать fordreje, udlægge forkert; vende og dreje. -
13 юлить
vtipf.t.1 vende og dreje sig, ikke kunne sidde stille2 перед + instrvimse omkring, sleske for ngn. -
14 umkehren
um·kehren v/t und v/i <sn> vende (om), dreje om; (von innen nach außen) krænge ud; fig omvende sig; → a umgekehrt -
15 øre
en 50-øre ein Fünfzigörestück n;det koster 80 øre es kostet 80 Öre;ikke eje en rød øre keinen roten Heller haben ( oder besitzen);vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig dreimal umdrehenudstående ører pl abstehende Ohren n/pl;væggene har ører fam, fig die Wände haben Ohren;holde ørerne stive fig die Ohren steifhalten;spidse ører fig die Ohren spitzen;være lutter øre fig ganz Ohr sein;klø sig bag øret sich hinter dem Ohr kratzen (a fig);holde sig for ørerne sich die Ohren zuhalten;det er kommet mig for øre es ist mir zu Ohren gekommen;prædike for døve øren fig tauben Ohren predigen;det ringer for mine ører die Ohren klingen mir;døv på det højre øre auf dem rechten Ohr taub;sove på sit grønne øre fam den Schlaf des Gerechten schlafen;få ørerne i maskinen fam, fig in die Klemme geraten -
16 ბრუნვა
dreje, rotere, vende; rotation, omdrejning; omløb, kredsløb; kasus -
17 მობრუნება
dreje, vende; returnere; retur, tilbagekomst -
18 ტრიალი
dreje, rotere, vende -
19 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
20 отвернуть
vt pf ipfотвёртывать til1 og 4 også отворачивать1 dreje, vende, dreje bort2 dreje, løsne, skrue løs; åbne (en hane)3 dreje, skrue, vride af;4 vidreje af (til siden)
См. также в других словарях:
Halse — At vende et skib ved at dreje agterenden op i vinden (også: kovende eller bomme) … Danske encyklopædi
Kovende — At vende et skib ved at dreje agterenden op i vinden (også: bomning eller halsning) … Danske encyklopædi
Stagvending — At vende et skib ved at dreje stævnen op i vinden … Danske encyklopædi
Tournere — 1. Vende, dreje. 2. Forme en pointe … Danske encyklopædi